close

  IMG_7372     

 

 

影像週記

 

 

五十、早春之際

 

 

時序進入三月,寒冬總算逐漸遠離,戶外的溫度也逐漸上升,不再是那種老在零度上下徘徊的個位數字。雖說春寒陡峭,但是比較能看到到溫暖的陽光灑落在室內了。透過窗玻璃的折射,可以看到五彩跳躍的光影,那是很溫暖的感覺,讓人對春天帶著美好的想像。

 

 

 IMG_7309

 

 

外頭陽光真的太好,我大略打掃了庭院,擦乾淨了戶外的玻璃桌椅,然後鋪上桌巾跟椅墊,隨手拿本中文小說,就坐在屋外曬著溫暖的陽光,讀著遠方朋友借我的小說,這就是一個很棒的午後時光。

 

 

陽光是有感染力的,那不只是對植物而已,對於人的情緒也有著明顯的影響。水仙和鬱金香已然從土中冒出嫩綠的新葉,感覺上每天都會逐漸長高一點,生命力的顯現無處不在。鳥兒變得活潑歡悅,偶然也看到稚嫩的幼鳥正努力地保持平衡感與學習飛翔,那真是很有趣的畫面。

 

 

 IMG_0509

 

 

冬天時所種下的幾盆室內盆栽,都是從種子或是插枝種起,譬如說吃完酪梨後所剩下的種子,如今也長出油綠的新葉,有著欣欣向榮的綠意,在那些寒冷蕭瑟的日子裡,確實多少給人一些安慰。當然會想念鮮豔的色彩,球莖的花朵也會輪著種上一些,風信子或是鬱金香都有,畢竟這些花朵都得等到三月底之後,我才能在戶外逐漸看到。於是屋內的花朵算起來是偷跑之下的結果,在還開著暖氣的室內提早綻放。當初並不想買切花放在水中養,而是寧願看著種在小花盆中的的新芽逐漸長大,拔高開花,因為看著那個過程就是一種寧靜的喜悅。

 

 

 IMG_7426

 

 

前些日子陪著老德開始學習義大利文,上了幾堂課之後,倒也感覺出一些趣味。壓力當然一定會有,但總是一個不錯的開始。我沒什麼語言天分,過往所學的語文都只是因為生活上的需要,並不是真的出於主動。譬如說德文吧,也是一種不得不的選擇,畢竟語言是一把鑰匙,缺乏與環境可以互通的語言如同眼盲耳聾,那真正是一種恐怖。

 

 

怎麼會想學義大利文呢﹖其實真的只是為了鼓勵老德培養些興趣。我自己早就找到屬於自己的一套生活模式,有著幾樣不同的興趣嗜好,就算是在感覺漫長的冬季裡,即便只是在屋內,我都有事可做,少有覺得無聊的時刻。但是老德不同,感覺上他除了坐在電腦前,其他不同的選擇幾乎都沒有。因為這樣的理由,他自己也覺得無聊,所以也才會想到學些不同的語言。

 

 

 IMG_7455

 

 

老德早年也會說上一些義大利文,只是這麼多年過去了,義大利語早就忘了許多,所以想重新練習這個語言。我當初承諾陪他一起去上課,其實只是隨口說說,但是看他認真了,我也只好跟著一起去上課,從字母發音開始學。

 

 

我喜歡這樣的改變,感覺上至少是一種自我長進,而不是時間的浪費,特別是因為得出門上課,讓我有多點機會換個環境,接觸陌生人,好過我成日只在自己的書房裡忙著,因為平日裡我少有與人有互動的機會。

 

 

 IMG_7414

 

 

不知道是不是只有自己才是如此,感覺過了一個年紀之後,交朋友開始變成是一件很難的事。那好像跟年紀有關,也可能跟經驗有關。總之在我的生活裡,想要交個可以說說內心話的朋友,就像是一個Mission impossible。能說些心裡話的朋友當然還是有的,只是都住的天涯海角般的遠,少則幾百公里,多則是幾千公里的地理上的距離,這多少也讓人偶爾會覺得落寞。

 

 

但是說真的,這樣的狀況我甚至也習慣了,因為心裡知道,許多事情只能順其自然,無法強求。有時候甚至也是一種自己的選擇。如此一想,內心也就更平靜無波,不想擾塵了。

 

都說不必想太多的,去做就對了。生命之花只能靠自己栽種,一 如自己的生命之書只能讓自己書寫。泰戈爾曾說過,

 

 

「埋在地下的樹根使樹枝產生了果實,卻並不要求什麼回報。」

 

 

凡走過的必留痕跡,那些痕跡都有它的道理在,靜心堅持下去吧。

 

 

 

也許是巧合最近喜歡的歌曲居然都是北歐國家的歌手,譬如說今天這首歌是個丹麥樂團所唱的。我覺得很好聽,旋律跟歌詞都很吸引我,一起聽歌吧。

 

 

 

Lukas Graham - 7 Years

 

 

 

 

 

Once I was seven years old my momma told me

當我七歲的時候,媽媽告訴我

Go make yourself some friends or you'll be lonely

去交些新朋友,否則你會很寂寞

Once I was seven years old 在我七歲的時候

 

It was a big big world, but we thought we were bigger

這是好巨大的世界,但我們總以為自己比世界還大

Pushing each other to the limits, we were learning quicker

彼此互相推擠直到極限,我們一直快速的學習著

 

By eleven smoking herb and drinking burning liquor

十一歲時吸著大麻喝著烈酒

Never rich so we were out to make that steady figure

我家從不富有,我們努力打拼好賺取穩定收入

Once I was eleven years old my daddy told me

當我是十一歲的孩子時,爸爸對我說

Go get yourself a wife or you'll be lonely去找個老婆吧,否則你會寂寞

Once I was eleven years old  當我十一歲的時候

 

I always had that dream like my daddy before me

我總有個夢想,要像我的爸爸一樣

So I started writing songs, I started writing stories

因此我開始試著寫歌,寫著不同的故事

Something about that glory just always seemed to bore me

那些關於名聲榮耀的事情總讓我覺得無聊

Cause only those I really love will ever really know me

因為只有我真正愛的人才會真的了解我

 

Once I was 20 years old, my story got told

在我二十歲時,我的故事被唱出來

Before the morning sun, when life was lonely

在旭日初升之前,人生曾是孤獨的

Once I was 20 years old  在我二十歲的時候

 

 I only see my goals, I don't believe in failure

我只看到我的目標,從不相信失敗

Cause I know the smallest voices, they can make it major

因為我知道就算是最細小微弱的聲音,也能變成主調

I got my boys with me at least those in favor

我的夥伴陪伴著我至少是我喜歡的人們

And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later

假如在我離開之前我們無法碰面,我會希望日後能再相見

 

Once I was 20 years old, my story got told

當我二十歲的時候,我的故事被唱出來

I was writing about everything, I saw before me

我把一切寫成歌曲,我看到從前的自己

Once I was 20 years old  當我二十歲的時候

 

Soon we'll be 30 years old, our songs have been sold

很快的我們進入三十歲,我們的歌曲會被銷售

We've traveled around the world and we're still roaming

我們環遊世界,不斷的旅行

Soon we'll be 30 years old  很快我們就三十歲了

 

I'm still learning about life  我依舊學習著生活

My woman brought children for me  我的妻子為我生下小孩

So I can sing them all my songs  所以我可以對他們唱著我的歌

And I can tell them stories  告訴他們我的人生故事

Most of my boys are with me  大部份朋友都還在我的周圍

Some are still out seeking glory  有的朋友還在追求榮耀

And some I had to leave behind   有的朋友則必須遺忘

My brother I'm still sorry   對於我兄弟我感到遺憾

 

Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61

很快的我將六十歲了,我的爸爸只活到六十一

Remember life and then your life becomes a better one

記得人生於是你的人生會變得更好

I made a man so happy when I wrote a letter once

有次我寫的信曾讓人如此快樂

I hope my children come and visit, once or twice a month

我希望我的孩子有空會回家看看我,一個月一次或兩次

 

Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold

很快的我將六十歲了,感覺世界是冰冷的

Or will I have a lot of children who can warm me

或者我該有許多的孩子他們能夠讓我覺得溫暖

Soon I'll be 60 years old  很快的我就六十歲了

Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold

我將六十歲了,感覺到世界是冷漠的

Or will I have a lot of children who can hold me

或者我該有許多的孩子他們能夠讓我覺得溫暖

Soon I'll be 60 years old  轉眼我將六十

 

Once I was seven years old my momma told me

從前我七歲的時候媽媽告訴我

Go make yourself some friends or you'll be lonely

去交些新朋友吧,否則你會寂寞

Once I was seven years old  從前我七歲的時候

Once I was seven years old  從前我七歲的時候

 

 

延伸閱讀 :

 

莫的2013影像誌(之三、March,2013,雁行千里) 

山區筆記(之四、漫遊國王湖Schönau am Königssee)  

生活裡的小確幸(之四、關於鳥雀 ) 

暗夜哭聲(之十六、幫兇) 

惡犬的回憶之十七~求你多愛我一點 

 

arrow
arrow

    monica 發表在 痞客邦 留言(151) 人氣()