IMG_0275      

 

 

影像週記

 

 

二十、寂寞的櫻桃樹

 

 

算一算日子,我已經在庭院裡工作了超過一個月。每天就是清晨即起,喝杯黑咖啡後,就戴著厚厚的工作手套開始每天的例行工作。然而我的體力跟不上我的意志力,每天能夠工作的時數其實有限,因為自己的體力確實負荷不了。如果你以為庭院工作就是拿著花園剪刀去剪剪玫瑰花,替薰衣草澆澆水,那麼你就大錯特錯了。

 

 

 

 IMG_2936

 

 

 

每天其實要面對的是很多的負重工作,一大袋50公升的樹皮就不只二十公斤吧。除草施肥去蟲都是必需做的工作,在清完一堆野草之後,我還得在土壤表面鋪上厚厚一層的Rindenmulch(樹皮)去保護土壤,不讓野草長得太快與太過瘋狂。我已經扛了超過六十大袋的樹皮,這些工作就跟扛水泥袋似的一樣沉重。

 

 

我庭院裡的土壤肯定很肥沃,所有各種野草似乎都能在我庭院裡找得到。即便是我已經鋪了厚厚的一層杉樹皮,仍然還是有不少頑強的野草從中探出頭來跟我示威。認真說起來,如果每天我都能做上一點庭院工作,其實就可以不必做的那麼累,問題是老德跟我總是在不同的國家裡居住,我根本不可能像其他人一樣是每天做一些,因為我根本整年不在家。總是相同的慘況,一旦我得開始整理庭院的時候,那些庭院工作已經從花園工作升級為「墾荒」工作,除了體力還是體力的消耗,一個感覺真的會做到死的工作。

 

 

 

 IMG_7789

 

 

 

家裡的庭院不能說小,那天老德說的數字比我想像得更多。他說沒有一千平方公尺也有九百吧,(我本來以為七百平方公尺)。重點還不是全區平坦的地面,而是有坡度的三層設計。當時的屋主把庭院設計的確實很有層次感,然而那可需要非常多的時間和體力,才能維持最起碼的整齊景觀。曾經有鄰居告訴我,當時那個屋主能把這個帶著大庭院的房子賣出去,他肯定放了鞭炮來慶祝,因為要維持這個庭院的美觀實在是太辛苦了。

 

 

這幾年自己沒時間動手做的時候,當然就是花錢請專業的園丁來做。畢竟院子裡的樹木有的都是好幾公尺高,我不可能自己扛起電鋸來修整樹木,我的能力還沒到那種境界。只是德國人工並不便宜,四個工人兩天大概就可以上看兩千歐元。這讓我常常覺得錢真的是四條腿,賺得好辛苦,跑得又超級快,想留也都留不住。

 

 

 

 IMG_7166

 

 

 

但是說到底,細部的工作還是得靠自己慢慢做,譬如拔除野草。專業園丁不可能蹲在地上幫你慢慢地將野草連根除掉,通常就是使用機器除草,然而根都還在土壤裡面。可想而見的是,只要下過一場雨,管你是濕潤的春風還是悶熱的焚風,那些生命力旺盛的野草很快就又長出來,然後又是可怕的一大片,叫我不覺得氣餒都很難。

 

 

六月初開始,我總算有時間了,於是幾乎每天就是在庭院裡墾荒,能做多少算多少,總比完全不做好。畢竟我對於庭院裡的花草還是有感情的,當初自己親手種下了它們,因此也不可能任由一片荒煙蔓草將這些美麗的花草淹沒。

 

 

 

 IMG_0118

 

 

 

很多年前,自己種下了四棵果樹,有蘋果樹、梨樹和櫻桃樹。然而我從來沒有什麼機會吃到自己院子裡果樹所長出的果實,因為我都在其他國家,長年不在家裡。

 

 

前天看著院子裡的櫻桃樹,在風中我看到不少的櫻桃晃動著,許多櫻桃都已經掉在地上了。那時心裡的念頭就是想到六個字,「寂寞的櫻桃樹」,我竟然從來沒好好親手摘下自己院子裡的櫻桃。即便是我這陣子每天都像螞蟻似的在庭院裡做著粗活,然而如此筋疲力盡的我卻從來沒有好好端詳這一棵其實好寂寞的櫻桃樹。

 

 

我不知道樹上到底還剩下多少櫻桃,然而當我搬著梯子走到櫻桃樹下,我看到的是果實累累的驚喜。我以為季節早過去了,樹上的櫻桃恐怕早已經掉光了。然而怎麼都沒想到的是,藏在樹葉底下的,竟然是數量還很多的櫻桃。

 

 

 

 IMG_9491

 

 

 

爬上梯子,我摘下一顆又一顆的櫻桃,從沒想過自家的櫻桃是如此甜美而飽滿。這麼多年過去了,這是我第一次摘下這麼多的櫻桃,而且是自己院子裡的,這讓我感受到的是收成的喜悅。我不是農夫,可是心裡滿溢著的是感謝,那樣的感謝不是對於人,而是出自對於我所面對的這棵櫻桃樹,一棵被我忽略很多很多年的寂寞的樹。

 

 

摘不完的櫻桃就留給鳥兒吧,我也吃不完啊。想著將這些櫻桃作成果醬也是好的,總之不想浪費了這些來自大自然甜美的禮物。這也許是老天給我的一個鼓勵了,好比當我筋疲力盡之際,讓我知道辛苦總是會有些回報,只要我願意用心去感受,領悟那些來自大自然裡無聲的禮讚,這樣的體認或許也是一種生活禪了。

 

 

 

 

 Andreas Gabalier是奧地利一位有名的歌手這首歌感動了很多人。在首歌的背後帶著很多的想念,紀念他自殺身亡的父親和妹妹,一首很感人的歌,與你分享。

 

 

 

Andreas Gabalier - Amoi seg ma uns wieder(有天我們會再相見)

 

 

 

 

 

 台灣區朋友若是上面視頻無法觀看,請試著觀看下面這個連結的現場演唱版,希望你們能夠觀賞得到,謝謝體諒

 

 

 

 

 

Uns oin is die Zeit zu gehen bestimmt

 時間決定我們離開的時間

Wie a Blattl trogn vom Wind geht's zum Ursprung zruck als Kind

就像隨風飄落的葉子一樣回到了童年

Wenn des Bluat in deine Adern gfriert

當血液在血管裏凍結

Wie dei Herz aufhört zum Schlogn und du aufi zu die Engerl fliagst

你的心臟停止了跳動,你於是飛向了天使

Dann hob ka Angst und loss di anfoch trogn

然後再沒有恐懼,讓自己被帶走

Weil es gibt was nach dem Lebm, du wirst scho segn

因為在死後也許還有些什麼,你將會看到

 

Amoi seg ma uns wieder

有天我們會再相見

Amoi schau i a von obm zua

有一天我也將從天堂往下看

Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder

在年老的某一天裡,我會帶著感謝躺下

Und moch für olle Zeitn meine Augen zua

然後永遠的閉上了我的眼睛

 

Ois wos bleibt ist die Erinnerung

所有剩下的就是記憶了

Und schön langsam wird da kloar, dass nix mehr is wias woar

然後一切慢慢變得清楚,甚麼都不存在了

Dann soll die Hoffnung auf a Wiedesehn

與你再度相見的渴望

Mir die Kroft in mein Herzschlog legn, um weiter zu lebm

它給了我力量,讓我能夠活著繼續走下去

 

 

A Liacht sui da leichtn bis in die Ewigkeit

有一盞燈將永遠照亮著你

Zur Erinnerung an die Lebenszeit.

成為我一生的記憶

 

 

延伸閱讀:

 

影像週記(十九、終於回來了) 

影像週記(二十二、窗外) 

莫的2013影像誌(之三、March,2013,雁行千里) 

荷蘭采風(之六、遠眺鹿特丹,Rotterdam

生活裡的小確幸(之九、關於花園 ) 

 

 

 

 

arrow
arrow

    monica 發表在 痞客邦 留言(135) 人氣()