1       

 

 

影像週記

 

 

五十一、一路好走

 

 

都說人生彷彿一場夢而我的感覺似乎是我一直都在夢境中從來沒有真正清醒過因為人生如我確實如同一場很長很長的夢非到最後一刻我才會真的從夢中甦醒吧

 

 

最近心中總有著強烈的末世感特別是在夜裡的時候很寂靜的深夜裡窗外有銀白的月光灑落在屋內很明亮的光會讓我忍不住睜開眼睛以為是屋內有哪個燈沒關上牆上的暖氣管裡透出水流般的聲音很細微但也有著某種旋律。在這樣深的夜裡似乎感官都如獸一般的敏銳唯獨那心思沒有獸的原始而單純而是有著人才會有的複雜交錯的悲喜

 

 

 IMG_5514

 

 

我其實並不想寫這一篇但是透過你的死亡對於某些人事物我彷彿看到了一些答案你的妻子獨留在你的病房裡而躺在病床床上的你已經死了你悲傷的妻在你的胸前放上一支玫瑰花你跟她都是孤獨的至少她是孤獨的你的其他親友來過,但只停留五分鐘,或者不到五分鐘

 

 

你的妻子傳了你最後的照片給老德和我,終究是無緣見到你最後一面。如果不是輾轉從另外一個友人那裏知道你重病的消息,如果不是我堅持要老德嘗試透過skype發短訊給你的妻,如果沒有這兩個如果,我們可能連你的死亡都將不知。

 

 

 IMG_7484

 

 

那麼多年沒有聯絡了,但是那一年我們一群人在委內瑞拉的時光未曾被我遺忘過,那像是一段流金歲月。白天你們這群男人工作,晚上我們常會碰面,大夥兒一起在拉丁音樂的節奏裡,喝酒吃飯聊天。當時妻子不在身邊的你,偶爾也會獨自到我們的住處,我下廚,你跟老德一起吃我做的德國菜。

 

 

我也沒忘記過,好不容易你那希臘籍的妻子終於飛到委內瑞拉了,換我們都聚在你的住處,吃你妻子準備的希臘餐點,我喜歡她做的烤羊肉。那麼多的記憶啊,怎麼可能忘的掉﹖雖然說我們早就離開委內瑞拉了,也雖然說那個國家如今陷入一團經濟混亂,簡直快垮了 ! 雖然說我們在這之後又各自在不同的國家工作居住,雖然說這麼多年都過去了,有太多的雖然,但我絕對沒想過你的死亡。

 

 

 IMG_5721

 

 

逐漸理解,為什麼這幾年都沒有你的消息,或者為什麼你的電子信箱早就爆了,卻一直無人回信息,我以為一切都淡了。沒有想過的是你生重病,還是腦腫瘤,沒有想過的是你的狀況是如此之糟。但至少終於連絡上你的妻子。說好要去看你的,路途遙遠也會去,得訂旅館,但是會去。沒想到的是,再跟你的妻通電話時她哭泣的說著你也許過不了今晚她說你知道我們這幾天就會去看他不能言語的你嘴角有了微笑然後幾個鐘頭後你就走了那應該是午夜三點吧

 

 

 IMG_7559

 

 

死亡本身不是一件多殘酷的事殘酷的其實是人性我常常想出生跟死亡都是一個人得獨自面對的事就算再怎麼大不了還是得硬著頭皮自己面對。關於是否真的另外有一個世界我不確定也無從得知死亡本身對你是個救贖你不必再忍受強烈的疼痛與絕望但殘酷的是你的妻子從此得獨自生活她是如此愛你殘酷的是你僅存的幾個其他親友對你的冷漠與無感完全不管你的身後事,而是急著趕你的妻子離開她僅存的棲身之處,至於她是否流落街頭那也不關他們的事。他們完全不關心你那不通德文的希臘籍的妻子無法獨自用德文跑所有必需的文件或是跟葬儀社交涉殘酷的是你的女兒冷漠的說把你的骨灰就撒海裡如果這是你的心願那也就算了但是我們知道那不是你的期望至少不是你妻子的願望

 

 

IMG_7525

 

 

你的妻子想帶著你的骨灰回希臘把你葬在希臘的墓園裡等她也死了她會葬在你的身旁她是這麼跟我說的她的心願其實很簡單,而且並不過分,但是你德國的兄弟或是你親生的女兒對此完全不感興趣也不關心沒有伸出援手更別提任何幫助完全就是事不關己的該死的冷漠就像是死了一個路人甲一樣當然,你們之間的事情不是我們外人能夠知曉,但是對於親人的定義,顯然他們跟我們絕對是不同的。過去的就都過去了你應該也是這麼想的。什麼恩怨情仇都過去了,一路好走,你的部分已經結束,可以放下了,這條路你只能自己走。你的妻子很堅強,這你不必擔心,老朋友,一路好走。

 

 

 

 

今天想介紹的這首德文歌,開頭有90秒的微電影,接著就是這首好聽的歌曲。我把電影對白和歌詞都為你翻譯了,希望你能感受到歌曲的意境。

 

 

Yvonne Catterfeld, Irgendwas (feat. Bengio)

 

 

 

 

微電影對白翻譯

 

(女主角)好好那我們必須延期好好我了解我會搞定的…...

你說什麼你會說英文嗎

 (計程車司機)我不會英文德文我會說一點我有學過……雖然有腔調您要去哪

(女主角)我不知道我完全沒概念我錯過了下一個行程……先找旅館吧……該死的網路又不通,我需要網路……

(計程車司機)沒問題,我知道有家很好的飯店,那是我一個朋友開的,網路也很好……你應該要放鬆點……

(女主角)你能不能儘快開到飯店,我需要趕快上網……不好意思,我必須儘快搞定我的狀況……..

 (計程車司機)我了解,但是你看起來壓力好大,要享受生活啊,這個國家很美,好吧,雖然這裡是柏林,但也是不錯啊,你所要做的是,找到樂趣,閉上眼睛,丟開手機………

 

Irgendwas, das bleibt, irgendwas, das reicht

有些事情一直在那有些事情真的夠了

Irgendwas, das zeigt, dass wir richtig sind有些事物代表著我們是對的

Bis wir etwas finden, was sich gut anfühlt

直到我們發現,那些會讓我們覺得美好的事物

 

Was sich lohnt zu teil'n, würden gern sowas spür'n

那些值得分享的喜歡去感覺的

Suchen überall, finden scheinbar nichts 四處的尋找然而卻一無所獲

Was uns halten kann, was uns das verspricht

那些能支撐我們的那些承諾過我們的

Was wir wirklich woll'n, wonach wir alle suchen

那些我們真的希望的我們全部都在尋找

Kriegen nie genug, denn wir woll'n immer mehr

永遠覺得不夠因為我們總是希望更多

Können uns erklär'n, wieso die Erde dreht誰能解答為何地球會運行

Schauen im Weltall nach, uns reicht nicht ein Planet

看看宇宙吧我們不夠組成一個行星

Bauen Denkmäler, wir wär'n gern für immer jung

建造紀念碑我們多希望能永遠年輕

Sammeln Fotos, aber uns fehlt die Erinnerung收集照片但我們卻缺乏回憶

Verkaufen uns für dumm und machen Geld daraus

把自己當傻子並從中獲利

Erfinden jedes Jahr was Neues, was die Welt nicht braucht

每一年總有新的發明,那些世界根本不需要的東西

Denn es geht immer noch ein bisschen mehr因為總要有一點更多

Auch wenn keiner mehr den Sinn erklärt就算沒人可以說出那有什麼意義

 

Sind auf der Suche nach irgendwas 一直在尋找些什麼

Sind auf der Suche nach etwas mehr一直想要更多

Sind auf der Suche nach irgendwas一直在尋找些什麼

Nur was es ist, kann keiner erklär'n 尋找那沒有人可以解釋的東西

Hauptsache, ein bisschen mehr 最重要的是有更多一點

Sind auf der Suche nach irgendwas一直在尋找些什麼

Sind auf der Suche nach etwas mehr一直想要更多

Sind auf der Suche nach irgendwas一直在尋找些什麼

Nur was es ist, kann keiner erklär'n那沒有人可以解釋的東西

Hauptsache, ein bisschen mehr最重要的是能夠多一點

 

Irgendwer, der bleibt, irgendwer, der zeigt

有些事物一直在那有人展示著

Dass er scheinbar weiß, wer wir wirklich sind他顯然知道我們到底是誰

Wenn wir ihn dann finden, können wir nicht bleiben

如果我們找到他我們也許無法停留

Wollen uns nicht binden, weil wir dann vielleicht

不希望被綑綁因為我們也許

Etwas verpassen könn'n, was irgendwo noch ist

將錯過某些事情那些還在某處的事物

Was wir sonst vermissen, weil es nicht uns gehört

我們想念的是那些不屬於我們的

Hinterlassen Abdrücke wie auf frischem Teer

留下的腳印就像印在新鮮的瀝青之上

Die nächste Generation kommt nicht mehr hinterher

我們的身後沒有下一個世代

Immer noch höher, wir müssen immer noch weiter

一直要求更高我們必須一直領先

Wir werden immer noch schneller, denn uns läuft langsam die Zeit ab

我們需要更快因為我們總是落在時間後頭

Wir brauchen mehr, mehr, wissen nicht mehr, wer

我們需要更多但卻不再明白

Wir wirklich sind, verlieren die Ehrfurcht我們是誰失去了敬畏之心

Vor so viel Ding'n, wir haben verlernt 之前的許多事情我們都已遺忘

Wie man etwas teilt, obwohl wir alle so entstanden sind

人們如何分享,雖然我們曾經是如此

Es geht immer noch ein bisschen mehr總有些什麼是更多的

Auch wenn keiner mehr den Sinn erklärt就算沒人可以解說那有什麼意義

 

 

延伸閱讀 :

 

影像週記(四十五、在家嗎) 

影像週記(二十六、被討厭的勇氣) 

荷蘭采風(之六、遠眺鹿特丹,Rotterdam) 

暗夜哭聲(之十六、幫兇) 

惡犬的回憶之十八~最冷的冬天 

文章標籤

創作者介紹
創作者 monica 的頭像
monica

德國阿莫過生活

monica 發表在 痞客邦 留言(122) 人氣()