義式風情
之一、戀上義大利
喜歡義大利不是沒有理由的,譬如說那美味的義大利廚房料理,或者是那華麗雄偉的藝術與建築,甚至是聽起來很迷人性感的義大利語,還有就是比起太陽露臉天數偏少的德國來說,一年平均日照天數超過三百天的義大利,就夠讓人想要移民到那風光明媚的山間或是濱海小鎮了。
這許多年來儘管曾在許多國家裡穿梭,但是光是義大利就去了好幾趟,而且都是帶著旅遊度假的心情去那兒,不再是出於工作的理由。甚至是在這些日子裡,我跟著老德一起學著義大利文,以很認真的心態去學這語言,上長期的語文課。雖然對我來說,每次開口說義大利文時,會覺得簡直就像強迫自己唱歌劇,真的不容易,但是那樣的心情還是快樂的。
想起過去那幾周在義大利山區或是海邊的足跡,我的心好像還在義大利晃悠,得對自己默念著幾句收心咒語,我的心才會知道回到德國家裡。好快啊,將近一個月的旅程就這樣結束了,在這些日子裡,老德總共也開了五千多公里,我們就這樣一路從德國開到義大利,從位在阿爾卑斯山腳下的Tirol(蒂羅爾)玩到濱海的Toscana(托斯卡納),甚至還搭乘巨大的渡輪,連車帶人的開到義大利的小島,Elba (艾爾巴島)。我們看到比薩斜塔,也去了拿破崙曾住過的地方,整體來說是很豐富的旅程與經驗,所以會想要用影像與文字留住這許多美麗的回憶。
旅行是一件快樂的事,特別是與工作無關的時候,那樣的心情就像是自由的風箏,可以飛得很高,看得很遠。或者就像是飄過天際的雲朵,那心情是自在而快樂的。一如自由飛翔的鳥,所有日常生活裡的routine都被放到一邊了,讓整個心思都淨空,重新放入新鮮的經驗與感受,那就像是一種精神上的充電,讓我能用更廣闊的視野去看待人生裡的每一個階段,一如看那日昇月落,即便只是簡單的事物,也能從中領悟到不同的隱喻。
這趟旅程都是由老德安排,我其實沒有花太多心思,這部分真的很感謝他的用心。對我來說,其實去那兒都沒問題的,只要我們都開心就好。想起在寒冷陰鬱的冬日裡,我們兩人想像那將在春末展開的旅程,光是那樣的記憶,就讓人很感動了。
由於路途遙遠,我們並不打算一路從德國開到義大利,而是打算先在Tirol(蒂羅爾)住上幾天,因為我早就想去看看此地的風景。蒂羅爾是個山明水秀的好地方,一個被阿爾卑斯山環繞的人間樂土,整個山谷裡散佈著許多美麗的大小湖泊,是真正的依山傍水了。
因此旅程的第一天就是開到義大利的Südtirol(南蒂羅爾),並在那兒住了幾天,然後計畫在歸途的時候,也會在屬於奧地利的Nordtirol(北蒂羅爾)玩上幾天。細心的你一定發現了,同樣都是Tirol(蒂羅爾),只不過是南北的區分,卻各屬於不同的兩國。
蒂羅爾(德語:Tirol;英語:Tyrol),在歷史上,蒂羅爾曾是神聖羅馬帝國的一部分,隨後又了被納入奧匈帝國。在第一次世界大戰之後,義大利根據《聖日耳曼條約》獲得了特倫蒂諾-南蒂羅爾區。
整個蒂羅爾(Tirol)坐落在阿爾卑斯山脈的心臟之處,是歐洲最受歡迎的冬夏皆宜的旅遊勝地。高達10000英尺的阿爾卑斯山峰與和緩的山谷聯成一片,美麗的風景讓人難忘。其中南蒂羅爾是義大利最北端的一個省,西部與瑞士,東北部與奧地利接壤,位於阿爾卑斯山脈陽光燦爛的南邊。南蒂羅爾(義大利語:Provincia autonoma di Bolzano博爾扎諾自治省)也是義大利最富裕的一個省,汽車工業也相當發達,當地人多數講德語,雙語是居民生活中普遍的現象。
南蒂羅爾包含了三種文化特徵,分別是蒂羅爾文化,義大利文化和拉登文化。這樣的文化歷史背景不僅混合在語言裡,也在日常生活裡隨處可見。不論是小鎮村莊的氛圍,還是食物,甚至是風俗習慣與建築風格,都讓人感受到濃厚的德奧風情。
此地的的氣候溫暖宜人,每年平均有著330個晴朗日子,加上合適的雨量與肥沃的土壤,這裡於是也以葡萄酒出名。綿延無盡的葡萄田裡各種植著不同品種的葡萄,釀出了風味別具一格的葡萄酒。春夏裡翠綠的葡萄園也帶給人們純樸典雅的鄉村風情,猶如一幅無與倫比的山谷風景畫作。
所以,在接下來的幾篇文章裡,請跟著我的腳步,讓我帶著你一起看看那令人難忘的義式風情。
在這趟旅程中,我常在車裡聽到這首歌,在這五千多公里的路程裡,似乎這首歌總是縈繞在我的耳邊,所以今天我們來聽這首歌吧。
Sign of the Times(Harry Styles)時代的標誌
Just stop your crying 停止哭泣吧
It’s a sign of the times 這是一個時代的標誌
Welcome to the final show 歡迎來到這人生終場秀
Hope you’re wearing your best clothes 希望你已經穿上你最好的衣服
You can't bribe the door on your way to the sky
畢竟通往天堂的路,是無法以金錢購買的
You look pretty good down here 在這兒你看起來挺不錯
But you ain't really good 但其實不全然是真實的
If we never learn, we been here before 如果在此之前從未學到教訓
Why are we always stuck and running from the bullets?
為何我們總是受困於槍林彈雨之中﹖
The bullets 那些子彈
We never learn, we been here before
在此之前我們從未領悟
Why are we always stuck and running from the bullets?
為何我們總是在槍林彈雨中奔跑?
The bullets 那些子彈
Just stop your crying停止哭泣吧
It’s a sign of the times 這是歲月的標誌
We gotta get away from here 我們得離開這裡
We gotta get away from here 我們必須離開這裡
Just stop your crying 停止哭泣吧
It will be alright 一切都會好轉的
They told me that the end is near 他們說盡頭就在不遠處
We gotta get away from here 我們將遠走高飛
Just stop crying 停止哭泣吧
Have the time of your life 把握生命裡的每一刻
Breaking through the atmosphere 打破了大氣層
And things are pretty good from here 這裡的事物還是美好的
Remember everything will be alright記住每件事將會好轉的
We can meet again somewhere 在某處我們終會再相遇
Somewhere far away from here 在某個遙遠的以後
Baby it will be alright 親愛的,一切都將好轉
They told me that the end is near 他們說盡頭就在眼前
We gotta get away from here 我們將遠走高飛
We don't talk enough 言語總是不夠
We should open up 也許我們該敞開心房
Before it's all too much 在一切太過之前
Will we ever learn? 我們能學到教訓嗎?
We've been here before 我們曾經也在這裡
It's just what we know 我們就是知道
Just stop your crying停止哭泣吧
Baby , it’s a sign of the times 親愛的,它是時代的印記
We gotta get away, we got to get away我們該離開了,走得遠遠的
We got to get away, we got to get away我們離開了,我們走得很遠
We got to get away我們遠走高飛
We got to, we got to run 我們用盡全力狂奔
We got to, we got to run我們用盡全力狂奔
We got to, we got to run我們用盡全力狂奔
延伸閱讀 :
莫的2013影像誌(之十二、December,2013,另一段旅程)
留言列表